外国微型爱情小说 往日的恋情完整版「英国短篇小说推荐」
最近很多人关心外国微型爱情小说 往日的恋情完整版「英国短篇小说推荐」这个话题,卢子百科整理了外国微型爱情小说 往日的恋情完整版「英国短篇小说推荐」相关内容,希望对大家有用。
往日的恋情
[苏]谢·沃罗宁
杜 杨 译
我认识他已有很久。这是我别墅所在的一位邻居,一个文静、和善的人,已经退了休。有时我们碰在一起,总要谈起钓鱼呀,采蘑菇呀,整园子呀,海阔天空谈一通。有一次他来找我,神色似乎有点腼腆,也可说是一种拘谨吧,他跟我谈起一件事。
“是否可以请您听听我的一段自白……其实也谈不上什么自白……可好几天来,脑子里老忘不了这件事……我本不打算打搅您,可我的这件事发生得很是蹊跷,要说嘛,也谈不上什么情况……并没有什么特别,不过……您可别认为我有点儿那个,不,不,我一切正常,尽管我已是快七十的人了。我神智清晰,这您知道,我记忆力也没话说,所以脑血栓之类病症都扯不上……我还是开始讲吧,从老远老远讲起。让您更清楚一些……”
他环视一下我的书房,目光停留在书架上,深吸了一口气,开始讲起他的故事来:
我的一生与成千上万跟我类似的人相比,没有什么特殊的。我1905年生,那年一月,正是人民向沙皇请愿的日子,我祖父正是那一天在皇宫广场被打死的,我父亲早没了,所以我们不得不搬到乡下姨妈家去住,来减轻母亲一人抚养我和姐姐奥莉娅的负担。这里得说一句,妈妈的幻想就是让我和奥莉娅都受到高等教育,她这一生也都是抱着这个目标度过的。她好不容易使奥莉娅免费上中学读书。但奥莉娅无处可住,妈妈就送她到一户有钱人家,给这家的大小姐补习功课,来换得一张桌子和一张床。大小姐身材修长,病病恹恹,学习并无天赋。可是二姑娘呢,那个丹娘,她真是一个天真、纯朴的可人儿!活泼,聪颖,快乐,一刻也歇不住。一双晶莹的大眼,同样乌黑的两根发辫,不论做什么事或说什么话,那双美目永远溢着笑意,还露出一丝调皮的神情……
——他打住话头,好似在凝视着曾几何时照亮过他童年的那遥远的过去,他的脸上仿佛还照耀着当年那极乐时光留下的余辉。
我那年12岁,当然不知道什么叫爱情。可是,一种不可抗拒的力量吸引着我去接近这个女孩。和丹娘相遇,我会那般快乐,我无端地笑呀、跳呀,握着她的手儿,定定地看着她的脸,直视着那双以欢乐回报的黑眼睛。
她呀,一见我就笑,把我拉到她的房间;在那儿她一分钟都不肯安静,只见她从沙发跑向窗口,又从窗口跑去找玩具,把玩具都摆出来给我看。她把我按到沙发上坐着。
“你跟我好好讲讲,你在农村是怎么生活的。”我就给她讲了一些往事:和童友们一块去森林,捞小虾,采蘑菇,摘草莓;夏天游泳,冬天又坐雪橇从山坡上往下滑。丹娘听我讲着,时而是那样一本正经,时而又对我那些淘气事儿嘻嘻哈哈笑个不停。但隔不多久我的故事全都讲完了,可她还是一个劲儿要我往下讲,那我就只有信口开河了。我说我掉到河里去过;她马上替我担惊害怕起来。
“可别,你别怕,我这不是坐在你身边吗,那就是说我没淹死嘛。”
我还胡编了一个我从狗嘴里救出小白兔的故事。
“你真勇敢,心真好!”她低声喃喃。
我就这样一直胡编下去,又讲了我在林中遇见狼的故事。
“真的大灰狼吗?”
“是的,真正的大灰狼,但它逃走了,夏天的狼都不凶。一到冬天,那你可就别碰上喽。”
丹娘对这些故事都信以为真,又是惊呼,又是唏嘘,还惊讶得拍起手来。我们每次就是这样在一起呆很久很久,毫不留意时间是怎样过去的。
记得那次她找出象棋,要和我对弈,可我不会。“我教你,这简单得很,你看!”她讲起规则来。对棋道我悟得很快,不一会儿就赢了她。我发现每次我赢棋,丹娘就委屈得撅起小嘴,于是我就故意输棋,以博得她的高兴,但这个机伶人儿猜到了我这一招。
“你这是为什么?不要这样!可怜我?何必呢!”
但在下棋时我还是存心让她赢棋,有时候我走了一着臭棋,只见她双手一拍,大笑起来,笑得那么爽朗,弄得我也笑得直打哈哈。真是太有意思了,我们笑得眼泪都流出来了。
有一次,丹娘引我到她父亲的书房去。我以往要是瞅见一位衣着整齐的要人,准会感到胆怯。她父亲正端坐在一张沙发上阅报。丹娘拉了拉他,他宽宏大度地微笑着,用手轻轻把她推开,丹娘却更加执拗地靠在他身上,似乎想向我表明,她的爸爸多么善良,她一个劲儿地向我使来调皮的眼色,好象说:“看,他可怕吗?你可不必怕他。”
和丹娘的晤面也并不经常。妈妈上彼得格勒如果带我去,我就能见到她,如果不带,就见不到。我总是恳请妈妈带上我!可我们家穷,妈妈自然连一张火车票也想节省。只要妈妈带上我,那我真像是上了天堂一样!我担心的只有一点了:要是突然遇不上丹娘呢?
可她在家。
“丹娘!”
“啊,是你,是你!”她欢呼着,迎面向我跑来。不,我们当然没有拥抱,没有亲吻,那些事儿跟我们没有缘分。但我们彼此手拉着手,愉悦地笑着,你看着我,我看着你。
这是什么?不知道。是爱吗?可能是的。此情此景,如此美妙的时刻,我这一生再也没有过了。
那个时候,每当我们好久不能见面的时候,我们彼此是那般思念,那般惆怅。于是她突然想到通信这个法子。
“我们每天写一封,”她注视着我,眼神是那样执着,甚至都可说是一种乞求,“总之,我们一定写,好吗?
我们开始写信了。
做父母的,特别是妈妈们(有时还有些当爸爸的也是如此),不知怎的总认为他们有深探孩子心灵的必要,总觉得孩子们道德上的纯洁有点可疑。不知丹娘的妈妈怎样,反正我妈妈总要看信,既看我写的,也看丹娘寄来的。
我就是现在写信都还带错儿,可当时,(邻居笑了笑。)当时就几乎没有一个字不写错。妈妈拿粗蓝铅笔把它们划出来,逼我重写,抄两次,有时还抄三次。
“还有,你看看你写了些什么,”妈妈说:““想念你,可你一早上就吃了那么一大盆饭,还堆得高高的呢!要是思念,谁能吃那么多!这是相互对立的,要么是饭,要么是爱。”她笑了。
“我再也不吃饭了,可我就是想念丹娘嘛。”
“好吧,好吧,让我再瞧瞧你下面写了些什么……”
有一回,丹娘的来信结尾写了一句:“吻你,丹娘。”妈妈当时不在家,这封信是邮差直接送到我手上的。当我读完信,一直读到“吻你,丹娘。”这一句时,我把这一行吻了个遍,我快乐得气都喘不上来,真想头也不回地狂奔,不管冲向何方。那种快乐劲儿真是没完没了……是啊,当时那种情景真是妙不可言……
我立即写了回信,最后也写上:“热烈地,最、最,再一次最热烈地吻你。”“吻你”二字是用大写字母写的。
象往常一样,妈妈在我信上又捉到许多错,她要我重写。
“‘热烈地,最、最,再一次最热烈地吻你’!”妈妈说,“这一句完全不必要,你接吻还早着呢!”
我于是把丹娘的信拿出来给她看,看那“吻你”的字句,说我也不能换别的字样写。
“啊,瞧你们都走到这一步了,”妈妈笑了起来,就在我的信尾保留了“吻你”二字,而且还是用小写字母写的。但即使这样,我也够高兴的了,我一边还想象着丹娘读信并看到我写的“吻你”字句时的情景。
可是一切忽然全破灭了。爆发了二月革命,紧接着又是十月革命。丹娘全家已出国逃亡。这一点我是后来才知道的。象从前一样,妈妈又去彼得格勒忙自己的事务,我呢,就径直朝丹娘的住宅奔去,上了楼,拉了门铃。
“谁?”
“是我,米沙。”
门半开了,是一个陌生女人。
“这里没有丹娘,”她回答,随后就把门关上了。
我怎么也不会相信这一点,于是又一次,再一次地拉门铃。
“你耍什么流氓?”女人怒气冲冲地说,“早告诉你了:这儿没有丹娘这个人。这里是住过一家布尔乔亚,可他们溜到国外去了。”
我一辈子还从未有过这样一种无可补偿的失落感,一辈子也从未有过如此沉痛的一天,我简直不省人事了。这一生中我失去了多少最亲近的人;也痛苦过,但象当时那样一种惆怅,那样一种绝望,还从未体验过。
米哈依尔·符拉季米罗维奇——邻居就叫这个名字——此时陷入了沉思,稍过片刻,他继续讲下去。
过了半年,我们在这个时候已搬来彼得格勒,有一天,奥莉娅回家时对我说:
“你知道今天我碰到了谁?你就是猜到死也猜不出来。我碰上了加丽娅,那个丹娘的姐姐!”
“什么?他们来了?他们回来了?”
“不,加丽娅是有事才来此地的。这儿有你一封信,是丹娘让她转交的。”
我简直不相信我这两只耳朵。
“信呢?快给我!”我再也等不及,扯着她的手说。“忙什么……马上给你嘛,”奥莉娅开始在手提包里搜寻起来。
我象着了魔似地盯着她的手,这双手立刻就会拿出信件,把它交给我。可是,奥莉娅在手提包里不知翻捣了多少遍,也还是没见着那封信。
“信到底在哪儿?在哪儿?”我急不可耐地喊叫着。
“真奇怪,”奥莉娅说,“我记得清清楚楚,我把信放在手提包里。莫非是掏手绢时不留心掉了……”
听到这几句话,我的心象给一团什么东西堵住了,我想喊,却喊不出来,我甚至象钉在原地一样,一步都动弹不得,我好象变成了一尊石像。
“你这是怎么回事?”姐姐问,可她的话象是从另一个世界传到我的耳际,“真了不起啦,好一个男伴!这么点年纪,也不知为这种情感害臊。何况他们再也不会回来……”
我绝望地倒在床上,埋头恸哭起来。
即使是现在,只要是一回想起这一切,我的心都要紧缩起来。
好多天来,我一直都那样失魂落魄。别人问我什么话,我也不能一下子明白他们在问些什么。茶不思,饭不想,别人叫吃,才机械地吃下一点,但不知吃的什么东西。妈妈可真的吓坏了,一个劲儿地问我哪儿不舒服,哪儿有病。可我什么病都没有,哪儿也不疼,只是这心呀,一片空茫。
但我还抱着一线希望:加丽娅走之前定会来我家的。然而,即使是这点希望也完全落空了,当我知道加丽娅并未向姐姐打听地址的时候。
可是我却仍然好久不甘心,不甘心我从此再也不会见到丹娘了……
从那时起,又过了差不多四年。每年夏天妈妈总让我到斯焦莎姨妈家去。姨妈有个女儿叫克拉瓦,跟我同年,也是16岁。这是个快活的姑娘,老是跟我嬉闹逗耍;不是扯扯头发,就是推推捏捏。当然,可以理解,正年青嘛。事到如今,我已经很少去回想丹娘了。这是割草季节。我用叉棍把干草送进窗口,克拉瓦在那里边接住,把它们一堆堆在干草棚里摆好。活计一做完,她就把我叫到身边。我爬上去,就在干草堆上和她打趣逗乐。我们全是瞎闹,打哈哈寻开心,互相拿干草往身上堆。她猛然亲了我一口,我也想回吻她。可突然间,我看到的不是克拉瓦那晃晃闪亮的头,而是有着两根黑晶晶小辫的丹娘的头。是的,是的,我对你说得很确切:我清清楚楚地看到了丹娘的头。是丹娘!丹娘从哪儿来!此时我好象被人泼了一盆开水,我象滚陀螺似的从干草堆上滑下来,跑走了,不知往哪儿跑走了。一直跑到沼泽地才醒过来。我在那偶有草地的泥潭中间一直转到天黑,泥浆都淹没到我的双膝……回来时已是深夜,人们都已熟睡。我好久不能入睡,只要闭上眼睛我就看见丹娘,看见她那双眼睛。我忽然对自己大声说了一句:“丹娘呀,这样不行。”这才马上睡着了。就是这么回事……
现在嘛,总的说来,已经差不多过了一生了。我结了婚,这婚事也可以说是幸福的。妻子是个非常好的人,给我生了两个儿子。儿子们也挺好。看来好象早该忘却与那位姑娘的那段奇特的故事了。面对着把一生都给了我的老伴,面对着对她生前的怀念,也应该感到羞耻,我总象在她面前有罪似的。记得那次她病了,我到列宁格勒去弄药,误了夜班火车,就到儿子家过夜。房间里就我一人,我无事可做,随手翻起家庭相册来。有一页上我看到一张照片:一张褪了色的小照片,那是一位有两条黑小辫的女孩。啊,是丹娘!……这本相册里怎么会有这张相片呢?从哪里来的?又怎么保存下来了?可主要是从哪儿来的?我记不得丹娘曾送过我照片。那它是从哪里来的呢?
正在这时儿子和孙子进来了,我把相册搁到了一边……
我不久前又去过儿子家一次。给妻子送了葬,就去了。我又想起那张照片,就拿起相册翻寻起来。可再也找不着了,已经不见了。真的,完全没见着。不过倒是有一张妻子的照片,一张由于年代久远而褪了色的小照片,那是我老伴年轻时的照片……
“所以我来找您。这到底是怎么回事?这好象是设了圈套在骗人?我不相信奇迹,也没害梦幻症……您又怎么解释这些呢?”
“不知道。”我停了一下才回答,颇为他这样提问感到一怔。
“可怎么您也不知道?您可是个作家呀,应该知道。再不然,您对此也许有所评断?”
“不,我无可评断,我也不知道。”
“怪事,我还抱了那样的指望……”
他离开我时显然是满腹委屈了。
【评】《往日的恋情》是一个故事中的故事。作品本身的故事很简单,即邻居向“我”讲述了他童年时代的恋情,直到晚年,这恋情还在他的深层意识结构中浮现,甚至常常造成他的一些错觉,其中的原因,“我并没有给予满意的回答,邻居失望地离去。这就是作品本身的大体故事情节。
但故事中的故事却是一个曲折生动的爱情悲剧,它真实地描绘了一对天真无邪的小恋人那纯朴而美好的一段恋情,他们似乎超越了一切,家庭出身的悬殊并没有成为他们之间的恋情障碍,他们一块讲故事、下象棋、又相互写信,是那么赤诚地相爱着,尽管他们当时还不懂得什么叫爱情。但社会的大变动,却造成了那对小恋人恋情的中断,以致于使米哈依尔·符拉基米罗维奇在以后的岁月里一直深深藏着对丹娘的爱,刻骨铭心,终生悔恨。一位哲人曾经说过,儿童时代萌生的爱情是最纯真最高尚的爱情,《往日的恋情》就以其具体的形象显示了这样一个思想。
这篇小说充满了强烈的情感力量,让主人公自我回忆和叙述,亲切而自然,增强了真实感,从中读者会得到美的享受和心灵的陶冶。